Dapat bervariasi tergantung pada persyaratan negara yang menerbitkan visa tersebut. Namun, beberapa dokumen yang umumnya perlu diterjemahkan adalah sebagai berikut:
- Paspor: Informasi pribadi yang tercantum dalam paspor perlu diterjemahkan, seperti nama lengkap, tanggal lahir, tempat lahir, dan informasi tentang kedutaan atau konsulat yang menerbitkan paspor.
- Formulir aplikasi visa: Dokumen ini biasanya harus diisi sebagai bagian dari proses pengajuan visa. Terjemahan formulir ini membantu pihak yang memproses visa untuk memahami informasi yang diajukan oleh pemohon.
- Surat undangan: Jika pemohon menerima undangan resmi dari individu atau lembaga di negara yang ingin dikunjungi, surat undangan tersebut mungkin perlu diterjemahkan agar pihak yang mengeluarkan visa dapat memahami isinya.
- Bukti keuangan: Dokumen yang menunjukkan bukti keuangan, seperti rekening bank, surat keterangan pekerjaan, atau laporan pajak, mungkin perlu diterjemahkan agar pihak berwenang dapat menilai kestabilan keuangan pemohon.
- Sertifikat pernikahan dan kelahiran: Jika pemohon perlu membawa anggota keluarga, seperti pasangan atau anak-anak, sertifikat pernikahan atau kelahiran mereka mungkin harus diterjemahkan agar otoritas imigrasi dapat memverifikasi hubungan keluarga.
- Sertifikat pendidikan: Jika pemohon ingin melanjutkan studi di negara yang dikunjungi, sertifikat pendidikan mereka mungkin perlu diterjemahkan agar lembaga pendidikan atau otoritas pendidikan setempat dapat memahami riwayat pendidikan mereka.
- Surat referensi atau rekomendasi: Jika pemohon membutuhkan surat referensi atau rekomendasi dari individu atau lembaga terkait, surat tersebut mungkin perlu diterjemahkan agar pihak yang mengeluarkan visa dapat memahami isinya.
- Bukti perjalanan atau reservasi: Dokumen yang menunjukkan bukti perjalanan, seperti tiket pesawat, reservasi hotel, atau itinerari perjalanan, mungkin perlu diterjemahkan agar pihak berwenang dapat memverifikasi tujuan perjalanan dan tanggal kunjungan.
- KTP/KK sebagai data pribadi yang tercantum pemohon juga perlu diterjemahkan.
Penting untuk dicatat bahwa persyaratan dokumen yang harus diterjemahkan dapat bervariasi antara negara dan jenis visa yang diminta. Sebaiknya mengacu pada situs web resmi kedutaan atau konsulat negara yang ingin dikunjungi untuk mendapatkan informasi terperinci tentang dokumen yang perlu diterjemahkan. Selain itu, penting juga untuk mencari penerjemah tersumpah yang diakui oleh otoritas yang relevan di negara tersebut.

